Στην πρόταση της κυβερνήσεως για τη συνταγματική αναθεώρηση προτείνεται μεταξύ άλλων η προσθήκη στο άρθρο 16 ειδικής παραγράφου για την ελληνική γλώσσα. Η πρόταση έχει ως εξής:
«Κρατική μέριμνα για την καλλιέργεια, την προστασία και τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας». Δεν είναι η πρώτη φορά που συζητείται η συνταγματική θωράκιση της γλώσσας μας. Υπήρχε διάταξη σε ένα από τα πρώτα νομικά κείμενα του 1821 και συγκεκριμένα στη Νομική Διάταξη της Ανατολικής Χέρσου Ελλάδος. Οι επαναστατημένοι Έλληνες που συγκάλεσαν Τοπική Συνέλευση στα Σάλωνα – Άμφισσα στις 15-20 Νοεμβρίου 1821 όρισαν να προστατεύονται η Επικρτούσα Θρησκεία, η Ορθοδοξία, αλλά και η Επικρατούσα Γλώσσα.
Οι τύποι υποστηρίζουν την ουσία. Πέραν της συνταγματικής προστασίας, την οποία θεωρώ θετική, αν ψηφισθεί, απαιτούνται και πρακτικά μέτρα για να διατηρηθεί ο γλωσσικός πλούτος μας και για να έρχονται σε επικοινωνία με τη διαχρονία της Ελληνικής οι μαθητές, οι πολίτες, οι αναγνώστες, αλλά και οι απόδημοι.
Είναι ουσιώδες να αποδεχθούμε τη συνέχεια της γλώσσας μας και να κατανοήσουμε ότι τα Αρχαία Ελληνικά δεν είναι γλώσσα ξένη ή διαφορετική από τα Νέα Ελληνικά. Είναι διαφορετικές χρονικές περίοδοι της ίδιας γλώσσας. Πρέπει, λοιπόν, οι νέοι και οι νέες μας να διδαχθούν πόσο χρήσιμα είναι τα παλαιότερα Ελληνικά για να κατανοήσουμε, να ορθογραφήσουμε, και να εμπλουτίσουμε τη σύγχρονη γλώσσα.
Προτείνω να εισάγονται τα παιδιά μας στα Αρχαία και στα Εκκλησιαστικά Ελληνικά από την Ε΄ Δημοτικού με απλό και παιγνιώδη τρόπο μέσω των προσευχών και των ύμνων της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Να χρησιμεύσει το μάθημα των Θρησκετικών του Δημοτικού ως μία εισαγωγή -συν τοις άλλοις- στη γλωσσική αγωγή και στους θησαυρούς του ελληνικού λεξιλογίου.
Να μην μεταγλωττίζονται τα κείμενα των παλαιών συγγραφέων και ποιητών μας. Ο Παπαδαιμάντης, ο Κάλβος και άλλοι έγραψαν στη λεγόμενη καθαρεύουσα, αλλά είναι κατανοητοί με την εξήγηση λίγων αγνώστων λέξεων. Να μην αποκόπτονται οι μαθητές από αυτά τα κείμενα.
Να σταματήσει η δήθεν προοδευτική μανία της αποφυγής λέξεων και τύπων της καθαρεύοτσας ή των παλαιότερων Ελληνικών. Περισσότερο με ενοχλεί η χρήση αγγλισμών, συμβόλων στο κινητό και νεολογισμών που αφελληνίζουν τη γλώσσα παρά η χρηση της γενικής «κυβερνήσεως» ή κλασικών φράσεων όπως «εν ισχύι», «εν καιρώ» κ.λπ.
Αν αγνοούν οι νέοι και οι νέες μας τα παλαιότερα ελληνικά δεν θα μπορούν να καταλάβουν ένα κείμενο των Εθνοσυνελεύσεων της Επαναστάσεως του 1821 ή μία ομιλία του Ελ. Βενιζέλου ή μία εφημερίδα του 1940. Αυτό θα προκαλέσει ζημιά σε ερευνητές όλων των ανθρωπιστικών και κοινωνικών επιστημών, ιστορικούς, νομικούς, πολιτικούς επιστήμονες, διεθνολόγους, δημοσιογράφους κ.ά.
Επειδή επικρατεί αρκετή γκρίνια στην εποχή μας ας πούμε και ένα εύγε σε κάτι σωστό. Η ΕΡΤ καθιέρωσε τη ορολογία ΕΡΤ Κόσμος για το διεθνές πρόγραμμά της (μέχρι προσφάτως ERT World) και δέχθηκε τα συγχαρητήρια του Οικουμενικού Πατριάρχη κ. Βαρθολομαίου.
*Ο κ. Χολέβας είναι πολιτικός επιστήμων
Εφημερίδα Απογευματινή







